. d/ Z4 Q7 y( v7 I. V
; n1 r, T" O' [! Q& o( ]1 h& Y8 u% z' h0 M4 n; D6 N! J4 J
' {& r& J+ O+ f, j4 n2 z
类别:电影$ a. a& n# P& M- g
语言:繁体
$ a* J0 N3 d0 Z& t# Y双语:否( E P; O; p, {9 u; A
来源:听译版本
% D! C, B4 K# B. G格式:srt1 }! n8 H' z% C" Q) T" R
字幕版本:20160312 Time 20.07一校
: y0 Z i( K: w$ S: w' C+ N' y t' a; P1 L& k: h. g/ k
* G0 V" s; Q+ w0 |* G3 Y字幕说明& y) ?& w8 a, M
綿羊翻譯純屬個人興趣翻譯
. s$ M! D' s/ `若翻譯不順或錯字有誤請見諒! b' f, A- L, G
時間軸對應版本$ H+ m) l4 H3 ~
HDCAM XVID AC3 HQ Hive-CM81 u& {- G: y G# w! s1 A' Y
藍光版字幕出來前的應急用9 p, }7 ]8 d I1 i5 z" V* e
同時因為目前音源也不佳,我也很難分辨出一些台詞
/ F! W; I' U d: P! @* f, u# x8 `由於為西班牙翻英之聽譯本,錯誤眾多(以及錯字)
& R- X, b- l1 I, G& V: o2 r, `但意思有達到90%,
! h* Z! n& `4 U西班牙來自 SFNasty
9 J- t E* a8 R8 x- J英文來自 PennyHamada
: H0 j! p# l+ S( f- p中文來自 綿羊翻譯: \: U( Z: i( k7 q
名字基本上取自於台版& z, J: m' y( p+ k! \) R" M) }$ }
有錯誤的話請在下方留言回饋
2 |- N1 V3 Z! Q$ P" g( X格式如
6 W Q7 d, O2 P+ V: s' N0 [00.00.51 血!血!協! ------->錯字
3 J* J, w4 w+ K/ V3 s
. e' ]' ]' j# K/ ] c
! n1 i& T Q5 q3 ~: d发布人 綿羊君5 y. n) `. u1 \& i% m
8 b6 j- W9 s2 V( |- t W! W* ~2 Q" i* @9 \
; n D2 R: X+ Y1 _! o9 B% ~2 g6 Z1 Z( e2 A$ A' E6 E
9 B }5 i7 [! E! `/ f: P |